春雨やぬけ出た侭(まま)の夜着(よぎ)の穴 丈草(じょうそう)Harusame yanukedeta mama noyogi no ana(Poema escrito en 1695 y contenido en la correspondencia de Jōsō)¡La suave lluvia vernal!Bajo la colcha un gran huecodeja qui... Source: Nippon.com
Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestra web. Si sigues utilizando este sitio asumiremos que estás de acuerdo.ValeNoPolítica de privacidad
Puedes anular tu consentimiento en cualquier momento usando el botón de anular consentimiento.Anular consentimiento