El ‘Man’yōshū’ y la era Reiwa: Consoladoras fuentes termales

Este poema lo compuso el gobernador y noble Ōtomo cuando, durante su estancia en las fuentes termales de Sukita, oyó el canto de las grullas.Yu no hara ninaku ashitazu waa ga gotokuimo ni koure...
Source: Nippon.com

Fuente de enlace