idioma

idioma

RT @japonesenlanube: Si este verano no quieres que te pase como a Joey con el idioma japonés, no pierdas la oportunidad de apuntarte a nues…

RT @japonesenlanube: Si este verano no quieres que te pase como a Joey con el idioma japonés, ...
idioma

雲 (くも) nube 隠れる (かくれる) esconderse 雲隠れする (くもがくれする) desaparecer sin dejar huellas #japonés

雲 (くも) nube 隠れる (かくれる) esconderse 雲隠れする (くもがくれする) desaparecer sin dejar huellas #japonés Sour...
idioma

火中の栗を拾う (かちゅうのくりをひろう) arriesgar la vida * Lit. coger la castaña dentro del fuego ・火  → fuego ・中  → dentro ・栗  → ca… https://t.co/bfkHypMcJH

火中の栗を拾う (かちゅうのくりをひろう) arriesgar la vida * Lit. coger la castaña dentro del fuego ・火  → fuego ...
idioma

RT @JapanEmb_Spain: ¡Nos transportamos a los festivales japoneses de #verano de la mano de @japonesenlanube! Con esta infografía podremos c…

RT @JapanEmb_Spain: ¡Nos transportamos a los festivales japoneses de #verano de la mano de @ja...
idioma

@ComerJapones Jajaja, te juro que lo iba a hacerlo! 😜

@ComerJapones Jajaja, te juro que lo iba a hacerlo! 😜 Source: Takeshi
idioma

Busca un #kanji distinto. 😝 鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥島鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥 鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥… https://t.co/1kfRkLYUP2

Busca un #kanji distinto. 😝 鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥鳥島鳥鳥鳥鳥鳥...
idioma

紫陽花 (あじさい) hortensia ・紫 → violeta, morado ・陽 → sol ・花 → flor #japonés https://t.co/W96D7ueLAP

紫陽花 (あじさい) hortensia ・紫 → violeta, morado ・陽 → sol ・花 → flor #japonés Source: Takeshi
idioma

RT @JapanEmb_Spain: El tsuyu (梅雨), la época de lluvias en Japón, empieza en junio y suele alargarse en #verano. Durante esta época, es muy…

RT @JapanEmb_Spain: El tsuyu (梅雨), la época de lluvias en Japón, empieza en junio y suele alar...
idioma

RT @japonesenlanube: 🏮¡Nos vamos de festival de verano! Los "natsu matsuri" son la mejor opción de disfrutar del verano en Japón, bailes,…

RT @japonesenlanube: 🏮¡Nos vamos de festival de verano! Los "natsu matsuri" son la me...
idioma

@Flapy ¡Muy buen ejemplo!

@Flapy ¡Muy buen ejemplo! Source: Takeshi